"máŋgii" meaning in Same du Nord

See máŋgii in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: /ˈmaŋɡij/
  1. À maintes reprises.
    Sense id: fr-máŋgii-se-adv-lDF~dJDo Categories (other): Exemples en same du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun

IPA: /ˈmaŋɡij/
  1. Illatif singulier de máŋga. Form of: máŋga
    Sense id: fr-máŋgii-se-pron-grSFT5AK
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: /ˈmaŋɡij/
  1. Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif de máŋget. Form of: máŋget
    Sense id: fr-máŋgii-se-verb-Gj5tNIqD
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              54
            ]
          ],
          "ref": "peda.net",
          "text": "Kiinná geaisár lei gieldán opiuma riikiibuktima máŋgii, muhto opiumii gávdnui goittot johtu ja suollefievrrideapmi gánnáhii.",
          "translation": "L’empereur de Chine avait interdit l’importation d’opium à maintes reprises mais de l’opium était cependant en circulation et la contrebande était rentable."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "Bible, Évangile selon Saint Marc, 5:4",
          "text": "Máŋgii su gieđat ja juolggit ledje čadnojuvvon, muhto son lei cuvken láhkkiid ja botken báttiid. Ii oktage máhttán lodjudit su.",
          "translation": "À maintes reprises, ses mains et ses pieds furent attachés mais il avait rompu ses chaînes et cassé ses liens. Et personne n’avait pu le dompter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À maintes reprises."
      ],
      "id": "fr-máŋgii-se-adv-lDF~dJDo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaŋɡij/"
    }
  ],
  "word": "máŋgii"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "máŋget"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif de máŋget."
      ],
      "id": "fr-máŋgii-se-verb-Gj5tNIqD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaŋɡij/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "máŋgii"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de pronoms indéfinis en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "máŋga"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Illatif singulier de máŋga."
      ],
      "id": "fr-máŋgii-se-pron-grSFT5AK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaŋɡij/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "indefinite"
  ],
  "word": "máŋgii"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              48,
              54
            ]
          ],
          "ref": "peda.net",
          "text": "Kiinná geaisár lei gieldán opiuma riikiibuktima máŋgii, muhto opiumii gávdnui goittot johtu ja suollefievrrideapmi gánnáhii.",
          "translation": "L’empereur de Chine avait interdit l’importation d’opium à maintes reprises mais de l’opium était cependant en circulation et la contrebande était rentable."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ]
          ],
          "ref": "Bible, Évangile selon Saint Marc, 5:4",
          "text": "Máŋgii su gieđat ja juolggit ledje čadnojuvvon, muhto son lei cuvken láhkkiid ja botken báttiid. Ii oktage máhttán lodjudit su.",
          "translation": "À maintes reprises, ses mains et ses pieds furent attachés mais il avait rompu ses chaînes et cassé ses liens. Et personne n’avait pu le dompter."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À maintes reprises."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaŋɡij/"
    }
  ],
  "word": "máŋgii"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "máŋget"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif de máŋget."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaŋɡij/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "máŋgii"
}

{
  "categories": [
    "Formes de pronoms indéfinis en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Forme de pronom indéfini",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "máŋga"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Illatif singulier de máŋga."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈmaŋɡij/"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of",
    "indefinite"
  ],
  "word": "máŋgii"
}

Download raw JSONL data for máŋgii meaning in Same du Nord (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Same du Nord dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-09 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (58c391d and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.